Kärleken


Är härlig


Jag ska till Australien.
Vi kanske aldrig ses igen.


Säg inte så, Sandy.


Det är sant.


Det här var mitt livs bästa sommar.
Det är orättvist att jag måste åka.


- Förstör det inte, Danny.
- Jag gör det bättre, Sandy.


Är det här slutet?


Självklart inte.


Det är bara början.


Det här är hjärnan
Vince Fontaine.


Han börjar dagen på rätt sätt.
Musik, musik.


Det är f örsta skoldagen.


Var inte slö, skaffa inget jobb
om du plugga, kan ingen dig kugga.


Börja dagen trevligt och fint
här kommer en favorit.


Jag löser mina problem
och ser ljuset


Vi älskar varann


Vi måste nära det


Vi kan inte gå f ör långt


Om vi tror på oss själva


Att vi kan vara de vi är


Grease är det


De tror att vår kärlek är växtvärk


Varf ör f örstår de inte?


Det är sorgligt


De ljuger, bara det äkta är äkta


Vi kan sluta slåss nu


Vi måste göra som vi känner


Grease heter det


Heter det, heter det


Det är härligt och viktigt


Grease är i tiden,
platsen och rörelsen


Grease är så vi känner


Vi gör oss av med pressen


Traditioner


Tillhör gårdagen


Det finns en chans
att vi klarar det


Om vi tror på det nu


Vi kan vara det vi är


Grease heter det


Heter det, heter det


Det är härligt och viktigt


Grease är i tiden,
platsen och rörelsen.


Grease är det vi känner


Livet är en illusion


Full av problem


Och f örvirring


Vad gör vi här?


Vi gör oss av med pressen


Traditioner


Tillhör gårdagen


Vi kan klara det


Om vi börjar tro nu


Vi kan vara det vi vill


Grease heter det


Heter det, heter det


Det är härligt och viktigt


Grease är i tiden,
platsen och rörelsen


Grease är det vi känner


Grease heter det


Det är härligt och viktigt


Grease är i tiden,
platsen och rörelsen


Grease är det vi känner


Grease heter det, heter det


- Det här ska begravas, inte ätas.
- Det är hemlagad lunch.


Släpar sig din morsa upp
för din skull?


- Första skoldagen.
- Toppen.


- Kenickie. Kom hit.
- Var är ni?


Här.


- Var var du hela sommaren?
- Är du min mamma?


- Jag frågade bara.
- Jobbade. Det gjorde inte ni.


- Jobbade?
- Jag släpade lådor på Bargain City.


- Bra jobb.
- Dra.


Jag sparar till en bil.


- Vill du veta vad jag gjorde?
- Nej.


Där är Danny.


Har du sett några nya brudar?


Nej, bara brudarna alla har haft.


Vad gjorde du hela sommaren?


Jag var på stranden. Fattar du?


Det är jobbigt
när alla tjejerna hänger efter en.


Det enda
som hänger efter dig är flugorna.


Hur var brudarna på stranden?


- De var lätta.
- Jaså?


Jag träffade en tjej.
Hon var skön.


Menar du att hon släpper till?


Är det det enda du tänker på, Sonny?


Det är klart!


Vänta lite.


- Är jag fin, Frenchy?
- Ja.


- Jag är nervös.
- Du är jättefin.


- Det här är alltså Rydell?
- Du kommer att gilla det.


Jag älskade min förra skola.
Jag önskar att jag var där nu.


Jag har fått hjärtat krossat.


Varför då? Har du psoriasis?


Nu är vi här igen.


- Det är vårt sista år.
- Vi kommer att bestämma allt.


Vad tonårsaktigt.


- Vi är tonåringar.
- Det behöver vi inte skylta med.


Okej, tjejer.


Då sätter vi igång.


Har du våra nya scheman, Blanche?


Ja, miss McGee,
jag hade dem precis.


Bra, nu blir de fina och kladdiga.


Så där. Om det varit en orm,
hade den bitit mig.


Det här är schemana
vi inte hittade förra terminen.


Nästa år så hittar du väl
den här terminens.


- Jag har Kenickie igen.
- Han har varit här längre än jag.


Min ricinolja är borta,
och det är bara första dagen.


Hur långt är det till jullovet?


86 dagar.


- 86?
- Ja.


- Kan jag stå till tjänst?
- Ja, det är min första dag.


- Jag vet inte vart jag ska.
- Välkommen till Rydell.


Du måste fylla i
de här blanketterna, men...


Ursäkta mig, jag kommer strax.


- Har du en penna?
- Ja, varsågod.


Varenda lärare jag har i år
har kuggat mig minst en gång.


Du kommer att sitta
på McGees kontor.


- Hon önskar att hon aldrig sett mig.
- Jaså? Vad ska du göra?


Jag tänker inte ta hennes skit.
Jag tar inte skit från nån.


- Sonny?
- Hej, fröken.


- Borde du inte vara i klassrummet?
- Jag går en promenad.


- Du sölar.
- Ja, fröken.


Det är inte bra
att börja terminen så, mr LaTierri.


Du kanske skulle skärpa dig om du
fick tvätta tavelsuddar efter skolan.


Ja, fröken.


- Tänker du stå där hela dagen?
- Nej, fröken. Jo, menar jag.


- Vilket är det?
- Nej, fröken.


- Bra, rör på påkarna.
- Ja, fröken.


Vad bra att du inte tog hennes skit,
Sonny.


Skulle du ha sagt ifrån?


Mr LaTierri.
Ja, fröken. Nej, fröken...


Hallå, Eugene.


Hur är läget?


Fram med kardan.


Vad är det? Du har glasögon.


- Jag är astigmatiker.
- Tråkigt.


Vi reser längs livets gata


Vilken väg vi än väljer...


God morgon, pojkar och flickor.
Välkomna till det som kommer att bli-


- Vårt bästa år på Rydell.


På lördag hålls
vår f örsta samling och brasa.


Jag vill se alla studenter-


- Stötta coach Calhoun
och Rydell Rangers.


Om man inte kan vara idrottare
så kan man vara ett support.


Dags f ör de goda nyheterna:


Det här är nog det mest spännande-


- Som har hänt på Rydell high school.


TV-programmet National Bandstand-


- Har utsett Rydell till
en typisk amerikansk high school-


- Och ska sända ett program
från vår gymnastiksal.


Det är vår chans
att visa hela landet-


- Vilka fina, bra, rediga-


- Och sunda studenter
vi har här på Rydell.


Såg ni Zuko i morse?


Han är väl ganska snygg i år, Rizz?


- Det är en gammal historia.
- Som brukar upprepas.


- Hej på er.
- Hej, Frenchy.


Sätt dig. Det här är Sandy Olsen.


Det där är Jan och Marty.
Det här är Rizzo.


Hon har precis flyttat hit
från Sydney i Australien.


- Hur är det där nere?
- Bra.


Har du nya glasögon, Marty?


Jag ska ha dem i skolan.
Ser jag smartare ut?


Nej, man ser ditt ansikte.


- Hur gillar du skolan, Sandy?
- Den är annorlunda.


Hej, ungar.


Patty Simcox,
Rydells ruttna äpple. - Hej.


- Jag älskar första skoldagen.
- Det bästa jag vet.


- Ni kan inte gissa vad som hänt.
- Antagligen inte.


Elevrådets nomineringar har släppts.


Gissa vem som kan bli
vice ordförande.


Jag. Häftigt, va?


- Är det inte för mycket?
- Minst sagt.


Hoppas jag inte är för dålig.


Lycka till. - Eller hur, flickor?


Jag håller tummarna.


Ni måste tro att jag är en idiot
som inte presenterade mig.


Hej, jag heter Patty Simcox.


Välkommen hit.


Vill du bli hejaklacksledare?
Då är vi vänner för alltid.


Vad tycker ni om Sandy?


Kan vi låta henne
vara med i Pink Ladies?


- Hon verkar för oskyldig för det.
- Sablar.


Vad är det?


Jag tappade en av mina diamanter
i makaronerna.


Vill du ha salami, Kenickie?


Skojar du?
Om jag äter det så luktar jag som du.


Det stinker!


Kolla.


Mina damer och herrar,
skitkorvar på parad.


Nu har du verkligen ställt till det.


Försök hoppa hage, din fjant.


Vilken tönt.


Var det nån som såg
den nya tjejen på uppropet?


Bättre än gummituttarna härifrån.


Var de större än Annettes?


Ingen har större tuttar än Annette.


Kolla.


Hej, tjejer.


Du är sjuk, Putz.


Jag vill veta
vad Danny gjorde på stranden.


- Det var inget.
- Visst, Zuko.


- Du fick av henne brallorna, va?
- Berätta.


Vad gjorde du i somras?


Jag var på stranden,
jag träffade en pojke där.


Släpade du ned dig till stranden
för en kille?


- Han var något extra.
- Det finns inget sånt.


Det var romantiskt.


Berätta.


Ni vill inte höra
de sexiga detaljerna.


Jag ska berätta.


Sommarkärlek, varjättekul


Sommarkärlek, det gick f ör fort


Jag träffade en tjej som gillade mig


Träffade en kille som var ursnygg


Sommardar rinner f örbi


Och blir sommarkvällar


Berätta, berätta.
Kom du långt?


- Berätta, berätta
- Har han bil?


Hon simmade f örbi och fick kramp


Han sprang f örbi och blötte ned mig


Jag räddade henne,
hon drunknade nästan


Han spelade ball och plaskade


Sommarsol, något har börjat


Sommarkvällar...


- Berätta, berätta
- Kärlek vid f örsta ögonkastet?


- Berätta, berätta.
- Försökte hon stå emot?


Vi bowlade i en spelarkad


Vi tog en tur och drack en läsk


Vi hånglade under bryggan


Vi var ute till klockan tio


Sommarkärlek betyder ingenting


Men sommarkvällarna...


- Berätta, berätta...
- Men skryt inte


Berätta, berätta


Han låter tråkig


Han var snäll, höll mig i handen


Hon var snäll, nere i sanden


Han var gullig, bara 1 8 år


Hon var bra, jo, ni f örstår


Sommarhetta, pojke och flicka träffas


Men, sommarkvällarna


- Berätta, berätta
- Hur mycket spenderade han?


- Berätta, berätta,
- Har hon en kompis till mig?


Det blev kallare, då tar det slut


Jag sa att vi är vänner än


Sen svor vi evig kärlek


Jag undrar vad hon gör nu


Sommardrömmar


Med spruckna sömmar


Men


Sommar...


...kvällarna


Berätta, berätta


Han låter rar.


Äkta kärlek utan att han tafsade?
Han låter läskig.


Han var en gentleman.


Vad hette han?


Danny. Danny Zuko.


Han låter jätterar.


Om man tror på mirakel-


- Så dyker prinsen upp igen.


Där du minst anar det.


Vi ses senare. - Kom igen, tjejer.


- Tror du det, Frenchy?
- Ja.


Sandy, jag tror
att vi borde gå till lektionen.


Gå ned i split och ropa högt


Visa Rydell vad ni kan


Heja på de röda och vita


Heja Rydell, kämpa, kämpa, kämpa


Och nu...


Var tysta...


Tyst, allihop. Här har vi
huvudpersonen, pojkar och flickor.


Tränaren som vi tror-


- Kan dra upp Rydell
ur sin sjuåriga svacka-


- Vår egen coach Calhoun.


- Vilka är bäst?
- Rydell!


På dem, Rydell!


Jag vill tala om
att det här året blir fantastiskt.


Mina grabbar är redo-


- För jag gjorde dem redo.


De är inte bara redo,
de är vassa som rakblad.


Vi ska inte bara satsa på att vinna.


Vi ska slåss för äran.
När vi kommer dit ut-


- Så ska vi slå dem och dra i dem-


- Och slita itu dem.


Vi ska ta ut dem
och slita dem i bitar!


Vi ska slakta dem.


När slakten är över-


- Så kommer vi tillbaka
och ringer segerklockan.


Precis som jag alltid velat.


Titta.


Stick inte, utan skäll
Skaka tuttarna f ör Rydell!


Grabbar.


Ta det lugnt.


Se upp!


Vad tycker ni?


Vilken skrothög.


Vi målar den, fixar motorn.


Hon kommer att gå som en blixt.
Jag ska tävla på Thunder Road.


- Thunder Road?
- Vill du tjafsa om det?


Jag vill se dig fixa
den här skrothögen.


Du tigger stryk.


Vad gör Scorpions här?
Det är inte deras revir.


- Tror du de vill bråka?
- I så fall är vi beredda.


Då tar vi dem!


Hej, bruden.


Vad gör ni?


- Tack, Frenchy.
- Ingen orsak.


- Du var toppen där ute.
- Jag gjorde fel, jag var nervös.


- Din split var fantastisk.
- Hej, Sandy.


- Hej, Rizz. - Hej, tjejer.
- Vi har en överraskning till dig.


- Vad är det?
- Det får du se.


Eller hur, Rizz?


Får jag kamma ned ditt hår?


Vart ska vi?


Vill du ha lite läppstift?


Om du fixar bilen
så kan vi ha tjejer här.


Hon måste släppa till helt
för att få åka i den.


Det är så sant.


Zuko. Jag har en överraskning
till dig.


Jaså?


Ja.


- Sandy!
- Danny!


Vad gör du här?
Jag trodde du var i Australien.


Planerna ändrades.


Jag kan inte...


Häftigt, gumman. Du vet hur det är.
Rockigt och så där.


- Danny?
- Slit inte ut mitt namn.


- Vad är det med dig?
- Vad det är med mig?


Vad är det med dig?


Vad har hänt med den Danny Zuko
jag träffade på stranden?


Inte vet jag,
det kanske finns två stycken.


Varför anmäler du inte
att han är försvunnen-


- Eller kollar i Gula sidorna?


Du är falsk! Jag önskar
att jag aldrig träffat dig.


Undrar om hon har silverkulor!


Så hon träffade dig, Zuko?


Det är nog inte allt hon träffade.


- Zuke! Jag har bil.
- Kom, Danny.


- Vem har ölpengarna?
- Jag snodde min brorsas ID-kort.


Han var snäll mot mig i somras.


Hör på, Sandy, män är råttor.


Hör på mig.
De är loppor på råttor.


Värre än så,
de är amöbor på loppor på råttor.


De är för låga för hundar att bita.


Den enda mannen en flicka kan lita på
är sin pappa.


Vet du vad du behöver?
En kväll med tjejerna.


Vi ska sova över hemma hos mig.
Vill du komma?


Du kommer att ha jättekul.


Kolla in Jan.


Borsta, borsta, borsta
Köp nya lpana


Med ny smak
är den toppen f ör tänderna


Borsta, borsta, borsta
Nya tandkrämen från lpana


Borsta, borsta, borsta
Tar lätt bort alla baciller


Snabbt, snabbt, du har rätt


Stäng av!


- Ge mig en cigarett.
- Mig med.


- Vill du ha en, Sandy?
- Jag röker inte.


- Inte?
- Prova. Det dör du inte av.


Jag glömde att säga att du inte
ska dra halsbloss om du inte är van.


Jag ska lära dig
hur fransmännen drar halsbloss.


Jösses,
det var det fulaste jag har sett.


Killar gillar det,
det var så jag fick mitt smeknamn.


Visst.


Ska vi dricka lite
för att få igång festen?


Från Italian Swiss Colony!
Det är importerat.


Jag har med mig Twinkies.
Vill ni ha?


Twinkies och vin?
Det är flott, Jan.


Det står här att det är dessertvin.


Sandy fick inget vin.


- Det gör inget.
- Du har säkert inte druckit förut.


Jo, jag drack champagne
på min kusins bröllop.


Toppen.


Vi smittar inte.


Vill du att jag gör hål
i dina öron, Sandy?


Håll käften!


Är inte det farligt?


Jag vet vad jag gör,
jag ska bli kosmetolog.


- Är du rädd?
- Nej då.


- Ta min "oskuldsnål".
- Då kommer den till användning.


- Det är ingen bra idé.
- Det är okej.


Min pappa gillar det inte.


Vi går in i badrummet, Sandy.


Mamma dödar mig
om jag får blod på mattan.


- Det blöder bara en stund.
- Jag mår inte bra.


Oroa dig inte. Om hon gör fel-


- Kan hon fixa håret
så att öronen inte syns.


Vill man bli fin får man lida pin.


Hämta is
så jag kan kyla ned hennes öron.


Låt kallvattnet rinna
och stick in örat under kranen.


Jag börjar frysa.


- Vad är det?
- Den är från Bobby i Korea.


- Är du ihop med en korean?
- Han är marinsoldat.


Han är marinsoldat.


Vill ni se ett kort?


Du verkar underhålla hela armén.


Sandy kräks, hör ni.


Jag gjorde ett öra,
hon såg blodet och...


Du får inte röra mina öron.


Inte? Det får du ångra. Jag kom in
på La Cafurys skönhetsskola.


Ska du sluta på Rydell?


Jag ser det som
ett steg i karriären.


- Varför är det halvt?
- Hans gamla tjej var med.


Här är din tandborste, Sandy.


Tack, Frenchy.
Förlåt att jag ställer till det så.


Ingen fara.


Fröken Rättrådig får mig att spy.


Se på mig, jag heter Sandra Dee


Alldeles f ör oskuldsfull


Jag hoppar inte i säng
Förrän jag är gift


Det går inte, jag heter Sandra Dee


Se upp.


Hej, jag heter Doris Day


Jag uppfostrades inte så


Ligger inte med nån
Till och med Rock Hudson


Blev kär i Doris Day


- Jag varken dricker
- Nej!


Eller svär


Jag f örstör inte mitt hår


Jag blir sjuk av en cigarett


Håll tassarna borta
från mina trosor


Skulle du göra så med Annette?


Vad dig anbelangar, Troy Donahue


Så vet jag vad du vill göra


Du har pengar
Jag är inget lustobjekt


Jag är bara Sandra Dee


Elvis!


Låt bli mig!


Håll höfterna borta från mig


Håll dig lugn
Du börjar dregla


Ta dig i arslet


Jag heter Sandra Dee


Driver du med mig, Rizz?


Vissa är så känsliga.


De kommer att klia...
- Lägg av, era gamar.


Jag ändrade mig. Nu sticker vi.


- Vad menar du?
- Vad jag menar?


- Nej, mina päron får spader.
- Ropa på henne, Putzie.


Sandy. Varför är du Sandy?


Håll käften.


Ni är för skenheliga.


Jag måste ha roligt
så länge jag är ung nog.


Ska hon klättra ned för stupröret?


Där är Rizzo.


Du gör det utan nät.


Vad snälla ni är som hjälper en dam.


- Dam? Jag ser ingen dam.
- Håll tyst.


- Läget, Kenick?
- Gissa.


- Du har mycket att erbjuda.
- Du skulle bara veta.


- Läget, Zuke?
- Du är snygg, Rizz.


- Rätt åt dig.
- Jag gillar inte rester.


Ska du runka?


Bättre än att hänga med er,
era töntar.


Er vagn, fröken.


Jag vet inte
varför jag tyckte om Danny Zuko.


Var inte orolig, ta en av mina.


- De är så många.
- Jag vet.


- Hur orkar du med det?
- Jag är en toppenbra brevvän.


Jag är trogen allihop.


Vad gör du?


Vad tror ni det blir? Gruppsex?


Trodde du, ja.


Ut.


Du skämtar väl?


- Nu, sa jag.
- Okej.


Kom ihåg oss i ditt testamente.


När någon väljer en tjej
framför polarna är något fel.


Kom igen, grabbar,
så köper vi pizza.


Får jag lite?


Visst.


- Tack.
- Vänta.


Mitt hjärta är inte
det f örsta som brustit


Mina ögon är inte
de f örsta som gråter


Jag är inte den f örsta som insett


Att man inte kan glömma dig


Vet du vad, jag är en idiot


Som sitter och väntar på dig


Fattar du inte, älskling


Jag kan inte göra annat


Jag är obotligt f örälskad i dig


Jag kan inte gömma mig


Du har kastat bort min kärlek


Jag är helt och hållet


Obotligt f örälskad i dig


Obotligt f örälskad i dig


Obotligt f örälskad i dig


Mitt huvud säger


Glöm bort honom


Mitt hjärta säger


Släpp inte taget


Håll fast tills slutet


Så det tänkerjag göra


Jag är obotligt f örälskad i dig


Jag kan inte gömma mig


Du har kastat bort min kärlek


Jag är helt och hållet


Obotligt f örälskad i dig


Obotligt f örälskad i dig


Obotligt f örälskad i dig


Förstör acne ditt liv?


Blundar du när du ser dig i spegeln?
Oroa dig inte.


Använd Face-Off, f ör djup rengöring
av infekterade porer.


Hjälper till att torka ut
fula finnar och märken...


- Rizz. Rizz.
- Kan du använda mitt förnamn?


Betty.


Betty. Betty.


- Har du något?
- Skämtar du?


Min försäkring för 25 cent.


Du slog på stort.


- Va?
- Den gick sönder.


Hur gick det till?


Jag köpte den
när jag gick i sjunde klass.


Spelar roll.


- Vad fan gör du?
- Parkering förbjuden.


Det är det i hela området,
pizzaansiktet.


- Jaså?
- Jaså!


Det ska du få för.


Du får 75 cent för hela alltet,
inklusive bruden.


Vi måste bara knacka ut bucklan.


Problemet är
att bilen drivs med gummisnodd.


- Problemet är din trut.
- Var ska du få en förgasare ifrån?


- Har du hört talas om att låna?
- Kenickie, har du tejp?


Vad kör du?


- Jag kör.
- Och du?


- Vem, jag?
- Ja.


Doody, då?


- Jag...
- Jag trodde väl det.


Kom igen, den här bilen
kan bli fantastisk. Kolla.


Den kan bli systematisk.


Hydromatisk.


Ultramatisk.


Den kan bli "Greased Lightning".


Vi skaffar lyftare
och f örgasare


Snacka på, snacka på


Med bränsleinjektion
och f örkromade kolvar


Hon blir klar
Hon blir klar


Med fyra växlar på golvet
De väntar vid dörren


Det är inget snack
Vi f år många brudar


- I Greased Lightning
- Åk, åk, åk


Åk, åk, åk, åk


Åk, Greased Lightning,
du kör snabbt som bara den


Greased Lightning
Åk, Greased Lightning


Åk, Greased Lightning,
du klarar kvalen


Greased Lightning
Åk, Greased Lightning


Du är suverän
Tjejerna smälter


För Greased Lightning


Åk, åk, åk, åk, åk, åk


Med lila franska baklyktor
och 75 cm fenor


Palomino-instrumentbräda
och dubbla ljuddämpare


Med nya kolvar och stötdämpare
Kan jag bli som galen


Det är inte bara snack
Det blir tjejer till max


Greased Lightning


Åk, Greased Lightning,
Du kör snabbt som bara den


Greased Lightning
Åk, Greased Lightning


Åk, Greased Lightning,
du klarar kvalen


Greased Lightning
Åk, Greased Lightning


Du är suverän
Tjejerna smälter


- För Greased Lightning
- Åk, åk, åk, åk


Åk, Greased Lightning,
Du är snabb som bara den


Greased Lightning
Åk, Greased Lightning


Åk, Greased Lightning,
du klarar kvalen


Greased Lightning
Åk, Greased Lightning


Du är suverän
Tjejerna smälter


För Greased Lightning


Nu sätter vi igång.


Scorpions tigger stryk.


Vad är det, Danny?
Tänker du på bruden?


- Är du knäpp?
- Jag undrade bara.


- Gör inte det.
- Okej.


Hej.


- Kenickie, Zuko.
- Hur är det?


Jag förklarar mötet öppnat.


Jag hörde att snuten övervakade
Thunder Road förra året.


- Alla hamnade i finkan.
- Ingen tar fast Greased Lightning.


- Inte?
- Nej.


- Är någon otrogen, Danny?
- Sug av mig, Rizz.


Jättegärna.


- Jag förstår mig inte på brudar.
- De fyller bara en funktion.


Vad gör man med dem de övriga
23 timmarna och 45 minuterna?


Tar det bara en kvart?


Vill du höra något annat?


- Ja.
- Jag behöver pengar.


Tack.


Jag kommer snart.


Hej, Danny!


- Jag kan inte prata.
- Vad ska du göra sedan?


- Jag kan inte prata nu.
- Ring mig.


- Hej, Sandy.
- Hej.


- Hur är det?
- Bra.


Det är bra.


Sandy, jag vill prata med dig.


- Om vad då?
- Om kvällen vid brasan.


Jag uppförde mig jätteilla.


Det var inte jag, ska du veta.


Det var jag, men det var inte jag.


Jag har en viss image. Och...


Det är därför jag är glad
att Tom är så okonstlad.


Det kan man säga.
Hans hjärna sitter i musklerna.


Är du svartsjuk?


Svartsjuk? Lägg av, Sandy.


Vad har du åstadkommit?


Lägg av! Jag kan ta de töntarna.


Det tror jag när jag ser det.


Vi börjar med första regeln.
Bara två paket om dagen.


Vilken sport gillar du?


Gillar du ringarna?


Ja, jag installerade ett gäng
för några veckor sedan.


Du behöver ett ombyte.


Det är därför jag är här.


Nej, du ska byta kläder.


Nu lägger vi av.


Jag vill presentera en ny kille.
Danny. Vi ska testa honom.


- Passa dig.
- Kom igen.


Du måste dribbla.


- Här, coach.
- Tack.


Dribbla, och sätt den i korgen.


- Kan du det?
- Om jag kan!


- Okej.
- Danny, hitåt!


Kom.


Just det. Snabba på.


Ta fast honom!


Vad gjorde jag?


- Skojar han?
- Jösses.


Det här är din partner.
Danny, Andy.


Är du galen?


Kom igen.
Första ställningen.


Ned med dig, Danny.


Ned med dig, Andy. Beredda?


Vänta.


Du måste försöka, Danny.


Vi byter ställning, Andy.
Ned med dig.


Beredda?


- Ger du dig?
- Ja.


Bra.


Han kan slå.


Du lär gilla baseboll,
det är inte mycket kroppskontakt.


Nu ska vi se vad du kan.


Kasta bollen, nu spelar vi.


Nu slår vi ut honom.


- Han kan inte slå.
- Han kan inte slå.


- Miss.
- Han slår inte ens.


Vad är du för spelare?
In med den.


Miss.


Sätt igång. Försök lite.
Vi vill se dig slå.


Ute.


- Lugn.
- Kom igen!


Släpp slagträet!


Det finns många andra sporter
där man inte har kroppskontakt.


- Som vad då?
- Friidrott.


- Löpning?
- Just det.


Jag menar något
som kräver uthållighet.


Något som kräver styrka,
som långdistans.


Terränglöpning.


- Det kan vara häftigt.
- Bra.


Är du oskadd, Danny?


Prata med mig, Danny.


Du kan åtminstone prata med mig,
som du behandlade mig.


Som jag behandlade...?
Jag bad ju om ursäkt.


Du pratar.


- Är du oskadd?
- Ja.


- Träffar du fortfarande sportfånen?
- Ja...


- Ska ni till dansen?
- Det beror på.


- På vad då?
- På dig.


- På mig?
- Ja.


Han kan glömma det.


Kom igen.


- Vi går nån annanstans, Sandy.
- Varför det?


Vi kan inte vara ensamma här.


Okej.


Du drog nästan min arm ur led.


Jag ville hinna fram till bordet,
det är det bästa.


- Vad gör du?
- Jag vill vara i fred.


- Vad vill ni ha?
- En körsbärsläsk, tack.


- Danny?
- Jag är inte hungrig.


En dubbelhamburgare med alla
tillbehör och en läsk med glass.


Det låter bra, jag tar samma sak.


Samma sak? Du kan äta.


- Du är rolig.
- Nej, du är det.


- Hur är det, Zuke? Bra?
- Hej, Rizzo. Hur är det?


Toppen.


Har du några 25-centare?
Vi kan dela på en eskimåpaj.


- Jag delar inte på notan.
- Då får du vara hemma mycket.


Hej, kompisar.
Har nån 23 cent?


Vill någon bidra
till en Dog-Sled Delight?


Jag vet inte var mina pengar tar
vägen. Tio cent här, femton där.


Om några månader
kan Frenchy bjuda ut oss alla.


En arbetande flicka.


Man får inte så mycket betalt
i början.


Det är mer än vi får. Betala. Jag
får inte veckopeng förrän på fredag.


- Får du veckopeng?
- När jag är snäll.


Viola, en Dog-Sled Delight
med fyra skedar.


- Och en eskimåpaj med en kniv.
- Tjena.


Här. Hugg in.


Jag har så många sugmärken
att jag ut som en spetälsk.


Ett sugmärke från Kenickie
är som ett grattiskort.


Man bryr sig tillräckligt
för att skicka det bästa.


- Din gris.
- Jag älskar när du är snuskig.


Mina föräldrar vill bjuda dig på
tekalas på söndag. Kommer du?


- Jag gillar inte te.
- Du behöver inte dricka te.


Jag gillar inte föräldrar.


Vill du ha?


Du är verkligen billig.


- Det var inte så jag menade.
- Jag förstår.


- Du är förstående.
- Ja.


Du är inte bara tjock.


- Tack.
- Ingen orsak.


- Har du en träff till dansen?
- Nej.


- Vill du gå?
- Ja.


Jag får gå kvar för alltid
om jag inte pluggar till matteprovet.


Du har tur.
Du har en beväpnad eskort.


Det är inte det som oroar mig,
Sonny, det är händerna.


Hon älskar mig.


- Kommer du, French?
- Jag tror inte det.


- Jag stannar ett tag till.
- Okej.


Jag har bantat hela dan.
Mammas äppelpaj är godare.


- Vill du ha?
- Visst.


- Putzie?
- Ja.


En kvart!


Jag är orolig över danstävlingen.
Dansar de annorlunda än hemma?


Oroa dig inte.
Vi kanske uppfinner känguruboppen.


Nu drar vi, Sandy.


Vi ses.


- Hej då, Frenchy.
- Vi ses, Sandy.


Jag får betala, toppen.
Ge mig pengarna.


Vad är det med dig?
Du är lika trevlig som en blöt mopp.


- Börja inte.
- Då gör jag slut i stället.


Gör slut med den här!


Till dig från mig, Pinky Lee.


Förlåt, French.


Jag vill prata med dig, Rizzo.


Gråt inte över spilld milkshake.


Jag klarar mig.


Vi stänger snart.


Gör det något om jag stannar?


Nej.


- Oj!
- Vad är det?


Förlåt,
men ditt hår ser ut som ett påskägg.


Ja.


Jag hade problem med färgningen.


Jag hade problem
på alla lektioner.


Skönhetsskolan
är inte alls som jag trodde.


Det är inget.


Vi? Jag hoppade av.
Vad tycker du om att servera?


Du är för ung för att veta det.


Jag kanske kan bli telefonist.


Nej, jag tror inte att jag vill ha
de där sakerna på öronen.


Tänk om jag hade en skyddsängel
som sa vad jag skulle göra.


Som Debbie Reynolds hade i Tammy.
Vad tror du?


Ge honom mitt nummer
om du träffar honom.


Din historia är sorglig


En tonåring på glid


Den mest f örvirrade icke-kriminella
i kvarteret


Din framtid är så osäker


Vad blir det av karriären?


Kan inte ens byta ut f örklädet


Du hoppade av skönhetsskolan


Inget avgångsbetyg f ör dig


Du hoppade av skönhetsskolan


Missade proven
och blev kuggad i schamponering


Du borde ha tagit dig tid


Och tvättat dina kläder


Du la ned så mycket pengar


På att låta doktorn fixa näsan


Gå framåt


Varf ör hålla hoppet vid liv?


Vad bevisar det?


Du har drömmar, men inte driften


Om du tar examen


Kan du bli sekreterare


Lämna tillbaka din kam


Och återvänd till high school


Du hoppade av skönhetsskolan


Du hänger i aff ären


Du hoppade av skönhetsskolan


Det är bäst du lär dig


De kunde inte lära dig nåt


Du tycker att du är snygg


Men ingen kund vill ha dig


Om hon inte är ett fnask


- Oroa dig inte
- Oroa dig inte


Du kan inte behålla ett jobb


- Bäst att glömma det
- Glöm det


Vem vill ha håret fixat
av en slarver?


Luggen är lockig,
ögonfransen är böjd


Men världen är grym ändå


Torka dig i ansiktet


Och återvänd till high school


Förstör det inte


Strunta inte i mina råd


Du vet det


Till och med hjärtespalten håller med


Jag har sagt som det är


Nu måste jag sticka


Jag ska till mjölkbaren


I himlen


Du hoppade av skönhetsskolan


Återvänd till high school


Du hoppade av skönhetsskolan


Återvänd till high school


Du hoppade av skönhetsskolan


Återvänd till high school


- Ned med skallen, Kenickie.
- Vad gör ni?


- Låt bli honom.
- Jag ska.


Vi fixar bromsarna senare.


Flytta på dig.


Den är bakvänd.


- Vems bil snodde ni den ifrån?
- Din mammas.


Helt otroligt! TV!


- Hur är läget?
- Ska du på dansen?


Jag ska ha
den snyggaste tjejen där.


Det största som har hänt här,
och vi har inga träffar.


- Rudi från Capri Lounge?
- Lägg av.


- Ett förslag.
- Jag har redan ringt honom.


Jag tror turen vänder sig.


Vet du vad du gör?


Vad vi gör. Kom igen.


Vad fin du är, Marty.


Ursäkta mig en stund.


Bra, va?


Sonny. Där är han. Vince Fontaine.


Jag har sett öl som är snyggare.


- Han är ursnygg.
- Ja, om man gillar äldre män.


Vad spännande.


Man måste vara kompis
med kameramannen.


- Känner du honom?
- Han heter Ted.


Doody, hur ser jag ut?


Som en vacker, blond ananas.


Ni är sena, var har ni varit?


- Gympasalen har aldrig varit så fin.
- Har du med dig grejerna?


En stor cirkel.


Kom igen. Vi ska snart sända.


Ett uppvärmningsnummer
med Johnny Casino och Gamblers.


Åh, älskling, rock'n'roll
är här f ör att stanna


Det var så det skulle bli
Fast jag vet inte varf ör


Jag struntar i vad folk säger
Rock'n'roll är här f ör att stanna


Vi struntar i vad folk säger
Rock'n'roll är här f ör att stanna


Rocka, allihop, rocka, allihop


Rocka, allihop. Rocka, allihop


Kom igen


Rocka allihop


Om du inte gillar rock'n'roll
så har du missat något


Om du gillar bop och stroll
så kom hit och lyssna


Vi ska ha roligt


Rocka allihop


- Vad heter de?
- Fred och Ginger.


Fred och Ginger.


- Hoppas jag inte blir kameraskygg.
- Oroa dig inte. Vi är coola.


- Okej.
- Oroa dig inte.


Bra, kom igen.


Vad spelar de på radion?


Varf ör gungarjag fram och tillbaka?


Jag har aldrig hört den låten f örut


Om jag inte f år höra den igen...


Får jag leda?


Jag kan inte hjälpa det.


Okej.


Doody,
kan du inte vända mig eller något?


Prata inte, Frenchy.
Jag försöker räkna.


En melodi


Som aldrig är likadan


En melodi
som ropar ditt namn


Har du funderat på
att bli sångare?


Kom tillbaka till mig


- Snälla...
- Hej, Zuko.


Jag vill presentera
Cha Cha DiGregorio.


- Hur är det, gubben?
- Bra.


Vem är hon?


Jag kallas Cha Cha, för jag är
den bästa dansösen på St Bernadettes.


Med sämst rykte.


Nu går vi, Sandy.


- Vem var det?
- En tjej jag känner.


Hej.


Jag heter Vince Fontaine.


Vet dina föräldrar att jag kommer
till ditt sovrum varje kväll?


På KZAZ, vill säga.


Jag är domare i danstävlingen.


Jag tror inte att jag är med.


En snygging som du.
Vad heter du?


- Marty.
- Marty, vad då?


Maraschino. Som körsbären.


- Vad gör du?
- Tvättar händerna.


Du minns mig inte


Men jag minns dig


Det var inte så länge sen


Du krossade mitt hjärta


Tårar på kudden


Hjärtesorgen


Du orsakade


Hur känner du henne?


Hon är en gammal vän
till familjen bara.


Kärleken är ingen leksak


När man hittar den man älskar


- Är du inte glad att vara tillbaka?
- Jo.


Blondiner har roligare.


Om vi kunde börja om


Skulle jag inte tveka


Mina fötter vägrar att uppföra sig
när jag hör musik.


- Hon tror hon är Tingeling.
- Tyst, Sonny.


Hjärtesorgen


Du orsakade


Rydells kampsång.


När ni är klara...


Ni blir väl glada att höra
att jag inte ska döma danstävlingen.


Vi borde ge en varm applåd-


- Till Patty Simcox, Eugene Felznik
och kommittén-


- För de fina dekorationerna.


En applåd för toapapper.


Om några minuter ska hela landet
se Rydell high school.


Gud hjälpe oss.
Jag vill att ni uppför er.


Vicka inte på baken.


Här kommer han-


- Skivornas prins-


- Mr Vince Fontaine.


Mr Vince Fontaine?


Det är toppen
att vara här på Rydell high school.


Vad heter du, gumman?


Nu är det dags för reglerna.


Första regeln: Alla par måste
bestå av en pojke och en flicka.


Otur, Eugene.


Kom igen.


Andra regeln:
Under tävlingen-


- Så ska ni lämna dansgolvet
om någon knackar er på axeln.


Tredje regeln:
Om ni gör något smaklöst-


- Eller är vulgära
så blir ni diskvalificerade.


Då är vi ute.


Inget snusk.


20 sekunder.


Tack, alla fans och vänner.
Några ord.


Ni är mina bästa vänner.


Ha så roligt på tävlingen.
Var er själva.


Glöm kamerorna.


Låt alla hemma få se något bra.
Dansa på.


Om jag knackar er på axeln,
låt de andra dansa.


Tio sekunder. Nio, åtta-


- Sju, sex, fem, fyra-


- Tre, två, en. Sändning.


Välkomna till National Bandstand,
från Rydell high school.


Det är dags för danstävlingen.


Här kommer
Johnny Casino och Gamblers.


Du är en riktig hund


Som jämt grinar


Du är en riktig hund


Som jämt grinar


Du har aldrig tagit en kanin
och du är inte min vän


Där är kameran.


Där är Putzie och Jan.


Du sa att du var toppen,
men det var lögn


Du sa att du var toppen,
men det var lögn


Du har aldrig tagit en kanin...


Där är Danny och Sandy.


Du är en riktig hund


Som jämt grinar


Som jämt grinar


Du har aldrig tagit en kanin
och du är inte min vän


Här kommer det ni har väntat på,
den nationella danstävlingen.


Ett par kommer
att vinna fantastiska priser.


Det spelar ingen roll
om ni f örlorar eller vinner-


- Utan hur väl ni dansar.


Känner alla Marty?


Okej, lägg kardorna runt era bruttor.
Nu sätter vi igång.


Det skulle inte hända.


Dags för en handjive!


Innan jag f öddes, sent en kväll


Sa pappa att det skulle ordna sig


Doktorn bad mamma lägga sig


Kasta ut killen med tjejen i rött.


Bebopstorken skulle komma


Mamma f ödde en handjive


Jag kunde knappt gå
närjag mjölkade en ko


Jag plogade närjag var tre


Jag rörde på benen
närjag högg ved


Och började dansa
närjag hämtade ägg


Stadsborna applåderade
närjag var fem


Jag dansade bättre än de
Jag var f ödd att dansa handjive


Sära på dem.


Kör hårt.


Skaka!


Shimmy!


Så ja!


Allihop!
Född att dansa handjive, älskling


Född att dansa handjive, älskling


Nu så.


Lägg av! Vad gör ni?


Kom igen.


Twista.


Fattar du?


Hur lågt kommer du?


Hur lågt kommer du?


Hur lågt kommer du?


Så där.


Kom igen!


Just det!


Kom igen!


Kom igen!


Rätta takter!


Lyft.


Lyft!


Högre!


Högre och högre.


Kan du dansa handjive, älskling?


Kan du dansa handjive, älskling?


Född att dansa handjive


Ja!


Här är de nya mästarna.


Kom fram.


- Vad heter ni?
- Cha Cha DiGregorio och Danny Zuko.


- Vi gör det nu.
- Var är Marty?


- Hon är i goda händer.
- Vems?


Vi ska be mästarna dansa.


- Blå måne
- Blå, blå, blå måne


Du såg mig stå ensam


Utan drömmar i hjärtat


Utan en egen kärlek...


Beredda? En, två, tre.


Blå måne...


Vem är det till höger?


Vi har kort på er
när ni visar bakarna.


Vi kan identifiera er
trots att vi inte ser era ansikten.


Bilderna är på väg till Washington-


- Där FBI har experter
på den här sortens identifieringar.


Om ni ger er nu,
så kanske ni slipper åtal.


DEN KR YPER


DEN KRAVLAR


DEN ÄTER ER LEVANDE!


SPRING - GÅ INTE


FRÅN "THE BLOB"


Kom igen, Doody, passa dig.


Jag känner mig som en köttbulle.


Nu letar vi rätt på tjejerna.


Håll i mina pengar,
låt mig inte handla något.


- Jag är inte hungrig.
- Vad står på?


Det är ingen här.


Lägg av, Sandy.
Jag bad ju om ursäkt.


- Jag vet det.
- Du tror mig väl?


Ja, men jag tror
att du och Cha Cha var tillsammans.


Vi var inte tillsammans,
vi hade bara ihop det.


- Det är samma sak.
- Nej.


Förlåt mig, Sandy.


Vill du ha min ring?


Jag vet inte vad jag ska säga.


- Säg ja.
- Ja.


Det betyder så mycket för mig.
Nu vet jag att du respekterar mig.


Se upp.


- Vad är det med dig?
- Jag känner mig trasig.


- Jag missade min mens.
- Tror du att du är gravid?


Vet inte. Spelar roll.


- Var det Kenickie?
- Nej, du känner inte killen.


Hör på, Rizz, det är okej.


Vince Fontaine la Aspirin
i min cola på dansen.


- Du säger väl inget, Marty?
- Nej, absolut inte.


Flytta er, gravid kvinna i antågande.


Vad är det, Marty?


Rizzo är gravid.


Rizzo har en bulle i ugnen.


Rizzo är på smällen.


Jag hörde att du är på smällen.


Jaså?
Goda nyheter sprids snabbt.


Varför sa du inget?


Vad har det med dig att göra?


- Jag kanske kan göra något.
- Du har gjort nog.


Jag står för mina misstag.


Oroa dig inte, Kenickie.
Det var någon annans misstag.


Tack ska du ha.


Ingen orsak.


Börjar du bli förkyld?


Nej, det är nog bara damm.


Vad gör du, Danny?


Oroa dig inte, ingen ser.


- Släpp mig.
- Vad är det med dig?


Jag trodde att jag betydde något.


Tror du jag sitter i den här
syndkärran? Ta den här plåtbiten!


Du kan inte gå från en drive-in-bio!


Lämnad på drive-in-bion


Sedd som idiot


Vad kommer de att säga


I skolan på måndag?


Sandy


Ser du inte


Att jag är ledsen?


Vi träffades


Nu är det slut


Det finns inget kvar f ör mig


Kärleken är borta


Jag är ensam


Jag sitter och undrar varf ör


Varf ör du lämnade mig


Åh, Sandy


Åh, Sandy


Kanske


En dag


När high school är över


På något sätt


Så kanske våra världar kan bli en


I himlen


För alltid


Vi kommer alltid vara tillsammans


Säg att du stannar


Åh, Sandy


Sandy, min älskling-


- Du har verkligen sårat mig.


Du vet att det är sant.


Du måste tro mig när jag säger-


- Att jag är hjälplös utan dig.


Kärleken har flugit


Alldeles ensam


Sitterjag och undrar


Varf ör du lämnade mig


Åh, Sandy


Varf ör?


Åh, Sandy!


Kom igen, grabbar.


Skrothögen fixade till sig.


- Den är lika het som delarna.
- Vi stal inte allt.


- Lite av det donerades.
- Vänta till Thunder Road.


Du kan fortfarande ändra dig.


- Vi börjar om tre timmar.
- Och Greased Lightning slår till.


- Kommer du?
- Mina grabbar sviker inte mig.


Jag sviker inte dem.


Jag vill prata med dig.


Grabbarna på Thunder Road
menar allvar.


Vill du att jag drar mig ur?


Inte drar dig ur... men bara...


Du vet vad jag menar.


Vi har varit kompisar länge.


Minns du filmen härom kvällen?


Killens bästa vän
följde med honom till duellen-


- Som hans löjtnant, hans sekundant?


Ja? Och?


Du kanske kan vara min sekundant
på Thunder Road.


Vill du att jag följer med dig?


Jag hämtar dig klockan tre.


Öppna dörren, vad hänger ni här för?


Ta bort dunken från bilen, din klant.


Hej, Rizz.
Ska du till Thunder Road?


Ingen chans.


Jag måste gå,
jag måste prata med Danny.


Utan hjul och motor,
så vet han inte att du lever.


Vi har inte varit vänner,
men om jag kan hjälpa till...


Jag kan ta hand om mig själv,
och alla som kan tänkas komma.


Tror du inte jag vet
vad folk säger om mig?


Tack.


Det var henne jag pratade om.


Man kan göra värre saker


Än att träffa en kille eller två


Trots att alla i området


Tycker att jag är en slampa


Det kanske är sant


Men man kan göra värre saker


Jag kunde flirta med alla


Le mot dem och blinka


Pressa mig mot dem vid varje dans


Få dem att tro att de har en chans


Och sen inte fullf ölja det


Det är nåt jag aldrig gör


Jag kunde stanna hemma varje kväll


Vänta på den rätte


Ta en kalldusch varje dag


Och kasta bort mitt liv


På en dröm som inte går i uppfyllelse


Jag kunde såra nån sån som jag


Av elakhet och svartsjuka


Jag varken stjäl eller ljuger


Men jag har känslor och gråter


Det trodde du väl inte


Men att gråta inf ör dig


Det är det värsta


Jag kunde göra


- Tror ni att ni kan vinna?
- Just det.


På Thunder Road behövs mer
än ett lager färg.


- Jaså?
- Tänker du ändra dig?


- Aldrig.
- Bra, vi tävlar om papper.


Papper?


Papper, fjant.
Papper, ägarpapper.


Oroa dig inte. Jag tar hand om det.


Kolla in honom.


- Vad gav hon honom?
- En hårlock, från bröstet.


Stackars Kenickie.


Om man hittar en penny,
så får man tur.


Ge hit den.


Om den var i bättre skick
skulle den flyga.


- Det gör hon.
- Det här är en amulett.


Tack.


- Förlåt.
- Jag plockar upp den.


Din klant!


Lägg den under hans huvud.


- Zuko, han är borta.
- Vad ska vi göra?


Kenickie. Svara mig, polarn.


Hur är det?


Jag är okej.


Jag är oskadd.


- Du kan inte köra.
- Jag mår bra.


Jag ser två av dig.


Ska jag köra?


Ja.


Hjälp honom.


Marty, hjälp mig.


Inga regler.


Till andra bron och tillbaka.
Förste man vinner.


Gasen i botten.


Du ser mig inte för allt dammet,
Zuko.


Kom igen, älskling.


Han är en jättebra kompis
Han är en jättebra kompis


För han är en jättebra kompis
Det kan ingen f örneka


Titta på mig


Det måste finnas


Något mer


Än vad de ser


Präktig och kysk


Rädd och osäker


En stackars Sandra Dee


Danny vann.


- Toppen, va?
- Ja.


Vad är det? Är du inte glad?


Nej, men jag tror att jag kan
bli det. Kan du hjälpa mig?


- Självklart.
- Får jag komma hem till dig?


Visst. Kom.


Sandy, du f år börja om


Vet du inte vad du måste göra?


Håll huvudet högt


- Ta ett djupt andetag...
- Kom, Sandy.


Adjö


Till Sandra Dee


Hör på.


Innan vi börjar festa-


- Hoppas jag att era år
på Rydell high school-


- Har förberett er
för kommande utmaningar.


Det kanske finns en blivande
Eleanor Roosevelt bland er-


- Eller en Rosemary Clooney.


Bland er unga män kanske det finns-


- En Joe DiMaggio,
en president Eisenhower-


- Eller en vicepresident Nixon.


Ni kommer alltid att minnas
Rydell high school.


Rydell f ör evigt. Trevlig resa.


Sluta tjuta, Blanche.


- Hur många?
- En.


Otroligt.


Hur blev jag kuggad i gympa?


Hade jag gympa?


Kom hit.
Pengarna går till välgörande ändamål.


Lärarnas pensionsfond.
Kasta pajen.


Hur kunde du kugga T-Birds, coach?


Oroa er inte, ni får avgångsbetyg.
Om ni går på ferieskola.


- Ferieskola?
- Se upp.


Om du gått på gympan
så hade du inte missat.


Smartskalle. Ta det här, coach.


Du kan inte kasta
i en enda spelomgång.


- Vad heter du?
- Eugene.


- Du är bra på att kasta.
- Tack.


Du ska inte åka det i ditt tillstånd!


Det var falskt larm.
Jag är inte gravid.


Jag gör dig till en ärbar kvinna.


Hör på, grabben,
den går jag inte på.


Det är ett äkta erbjudande.


Det är inte månsken och rosor, men...


- Där är Zuko!
- Du måste skämta.


- Är det Halloween?
- Var snodde du koftan?


När ni var ute och snodde navkapslar
så sprang jag.


Helt otroligt.
Har Danny Zuko blivit sportfåne?


- Ja, det gjorde jag.
- Vad gör du? Överger oss?


Ni kan inte följa en ledare
hela livet.


Ni betyder mycket för mig,
men det gör Sandy också.


Jag gör vad som helst
för att få henne.


Sandy?


Snacka på, grabben.


Jag ryser


Över hela kroppen


Jag f örlorar kontrollen


För kraften


Du utstrålar


Är elektrisk


Bäst du skärper dig


Förjag behöver en man


Och jag vill ha dig


Bäst du skärper dig


Bäst att du fattar


Jag måste f ölja mitt hjärta


Det finns inget kvar att göra


- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Dig jag behöver


Åh, ja


FARA


Du är fylld av kärlek


Du är f ör blyg f ör att säga det


Meditera åt mitt håll


Känn dig fram


Bäst jag skärper mig


- För du behöver en man
- Behöver en man


Som kan tillfredsställa mig


Bäst jag skärper mig


- Jag ska bevisa
- Bäst att du bevisar


Att jag gör rätt i att lita på dig


- Är du säker?
- Ja, djupt inom mig.


- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Dig jag behöver


Åh, ja


- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Dig jag behöver


Åh, ja


- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Dig jag behöver


Åh, ja


- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Älskling


- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha


Dig jag behöver


Åh, ja


Hej, allihop.
Kenickie och Rizzo är ihop igen!


Toppen!


Gänget är tillsammans!


Vad ska vi göra efter avslutningen?


Vi kanske aldrig ses igen.


- Det händer inte.
- Hur vet du det?


Vad menar du?


Vi är tillsammans


För alltid


Så ska det vara


Vi är lika


Vårt namn visar det


Vi är alltid som en


När vi går ut om kvällen


Blänker stjärnorna


På himlavalvet


Eller på skoldansen


Där man hittar romansen


Så kanske det är kärlek


Vi är som gjorda f ör varandra


Precis som min bror


Vi håller ihop


Vi håller ihop